2025年8月16日土曜日

Sunset Cicada


 I could not find good translation of Higurashi, the Cicada who sings around sunset time of late summer. So, I named it Sunset Cicada. Their chorus reminded the Haiku once Basho made, 

Up here, a stillness――

The sound of cicadas

Seeps into the crags

This is a translation made by Arthur Binard, the poet in Michigan. 

The difference is it was made in a temple beside mountain and its forest. And I was just sitting beside Japanese apricot trees beside my house. 

Over there, I contemplated nothing but something at the end of the day with their transient sounds coming from somewhere around.

2025年8月8日金曜日

2025年8月1日金曜日

ダイナミック



実業界で言うならば、新卒を採用することを基本方針とする業界のあり方も、若者が海外で経験を積む機会を摘み取っています。新卒採用の風習は、高度成長期の終身雇用の常識から一歩も出ておらず、ダイナミックに変化するグローバル経済の現状から見れば、余りにも型にはまり錆びついた制度といえます。